Abstract :
The discussion of signpost belongs to the area of linguistic landscape. This area is frequently related to the other fields of study namely Sociolinguistics, Applied Linguistics or Historical Linguistics. One of its topics is studying the naming of objects in public space (Ben-Rafael, Shohamy, et al. 2006). According to Landry & Bourchis (1997) signpost will shape the language condition in a particular surrounding. This idea is applied in a place called Nusa Penida Island which is located in the Province of Bali. As a tourist destination, more than one languages are involved in the writing of the signpost there. The multiple languages used and the way they are put in order show the perception of the people towards those languages. Will Gorter’s (2012) idea saying that nowadays monolingual signposts are rarely found turn to be true? This research on name place has been done in Nusa Penida. The data was taken from various signposts related to tourist destination found there. The purpose of this article is to present (1) how the people in Nusa Penida, Bali create their signposts to support their increasing tourism, (2) the purposes behind the creation of the signpost. The result of the research presents that most of the signposts in Nusa Penida are presented in more than one language (script) which reflects their desire to serve tourism well or to show hospitality and at the same time to show their loyalty to their identity as Balinese people.
Keywords :
ecotourism, generic-specific, ideology, linguistic landscape, signpostReferences :
1. Ben-Rafael et.al. (2006). In Puzey, Guy (2016). “Linguistic Landscape”. The Oxford Handbook of Names and Naming. Ed. Carol Hough. Print Publication Date: Jan 2016. Subject: Linguistics, Semantics, Pragmatics. Online Publication Date: March 2016. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199656431.013.16
2. Coulmas, F (2009). “Linguistic Landscaping and the Seed of the Public Sphere”. In Linguistic Landscape:Expanding the Scenery. Eds. Shohamy, E. an Gorder D. New York: Routledge.
3. Dziemianko, Anna (2015) “An insight into the visual presentation of signposts in English learners’ dictionaries online” . International Journal of Lexicography, Volume 29, Issue 4, December 2016, Pages 490–524
4. Elliot, Andrew, J. (2015). “Colour and Psychological Function: a review in theoretical and empirical work. Frontier in Psychology. April 2015; 6:368. doi: 10.3389/fpsyg.2015.00368
5. Frank M. G., Gilovich T. (1988). The dark side of self and social perception: black uniforms and aggression in professional sports. J. Pers. Soc. Psychol. 54 74– 85 10.1037/0022-3514.54.1.74
6. Gaiser, Leonie & Matras, Yaron. (2016). “The spatial construction of civic identities: A study of Manchester’s linguistic landscapes”. mmlm.humanities.manchester.ac.uk › uploads › 2016/12
7. Goethe W. (1810). Theory of Colours. London: Frank Cass.
8. Gorter, Durk. (2006). “Introduction: The Study of the Linguistic Landscape as a New Approach to Multilingualism”. International Journal of Multilingualism 3(1): 1-6 April 2006
9. Gorter, Durk. (2012). “Foreword: signposts in the linguistic landscape.
https://www.researchgate.net/publication/308076957_Foreword_signposts_in_the_Linguistic_Landscape. DOI: 10.3726/978-3-653-02576-7
10. Hill R. A., Barton R. A. (2005). Red enhances human performance in contests. Nature 435 293. 10.1038/435293a
11. Hornby, A, S (1974) Oxford Advanced Dictionary of Current English. Tokyo: Oxford University Press
12. Jan, Tent (2016). “Antecedent Generic: How Capes, Lakes, Mounts, and Points are Named in the Antipodes. Names 64:3, pp. 148-157. DOI: 10.1080/00277738.2016.1197646.
13. Khvesko, Tamara, V. (2014). “Interdisciplinary Approach to British Place-Names Studies” Procedia – Social and Behavioral Sciences 154 (2014), pp. 402 – 406.
14. Landry, Rodrigue and Bourhis, Richard Y. (1997). Linguistic Landscape and Ethnolinguistic Vitality: An Empirical Study. Journal of Language and Social Psychology 16, 23-49.
15. Mulyawan, I Wayan (2017). “Glocalization of Balinese Language as Outdoor Signs in Desa Adat Kuta, Bali. International Journal of Education Vo. 10 No.1 pp. 82-87
16. Paudyal, Nabin (2016). “8 Reasons Why Typography Is Important”. https://www.engadget.com/2016-07-17-8-reasons-why-typography-is-important.html accessed 11 June 2020
17. Peraturan Daerah Provinci Bali No.1 Tahun 2018 tentang Bahasa, Aksara dan Sastra Bali.
18. Puzey, Guy (2016). “Linguistic Landscape”. The Oxford Handbook of Names and Naming. Ed. Carol Hough. Print Publication date: Jan 2016. Subjects: Linguistics, Semantics, Pragmatics. Online Publication Date: March 2016. DOI: 10.1093/oxfordhb/9780199656431.013.16
19. Rose-Redwood, Reuben; Alderman, Derek (2011). “Critical Intervension in Political Toponymy. ACME: An International Journal for Critical Geographies, 2011, 10 (1) pp. 1 – 6
20. Soldat A. S., Sinclair R. C., Mark M. M. (1997). Colour as an environmental processing cue: external affective cues can directly affect processing strategy without affecting mood. Soc. Cogn. 15 55–71 10.1521/soco.1997.15.1.55
21. Sosiowati, I Gusti Ayu Gde (2019). “Balinese Language in the Middle of Booming Tourism: the case in Nusa Penida. Proceeding International Conference on Austronesian and Papuan Worlds. Denpasar: Udayana University.
22. Swardiyasa, I Putu (2012). “Fungsi dan Makna Warna dalam Dewata Nawa Sanga”
https://iputuswardiyasa.wordpress.com/2012/08/31/nawa-sanga/. Cited 30 Nov. 2020.
23. Undang-Undang Republik Indonesia, Nomor 24 Tahun 2009 tentang Bendera, Bahasa, dan Lambang Negara serta Lagu Kebangsaan. Tanggal 9 Juli 2009.
24. Yannuar, Nurenzia & Tabiati, Sri Endah (2016) “Public Signs in the City of Malang:A Study on the Linguistic landscape in Indonesia. The 3rd Forum of Linguistics and Literature (FOLITER). Malang: Maulana Malik Ibrahim State University Pp. 119 – 134